寧海新聞網(wǎng)訊(記者水玲玲見(jiàn)習(xí)記者張超梁)因?yàn)樵谑褂靡恍?shù)木名稱工具書時(shí),發(fā)現(xiàn)有很多翻譯錯(cuò)誤以及不全面的地方,于是產(chǎn)生了自己寫一本的念頭。92歲的楊清山老人,用三年時(shí)間完成了總計(jì)24萬(wàn)字的《拉中英日樹(shù)木名稱詞匯》書稿,目前正準(zhǔn)備出版。
楊老是一名高級(jí)獸醫(yī),早年留學(xué)日本,曾是部隊(duì)獸醫(yī),后轉(zhuǎn)業(yè)到縣農(nóng)業(yè)部門工作,在工作期間編譯、著作了《拉漢英漢動(dòng)物寄生蟲學(xué)詞匯》、《獸醫(yī)藥材名稱編號(hào)》等十余部書稿。這次推出的《拉中英日樹(shù)木名稱詞匯》也是本工具書,收集了500多個(gè)種子樹(shù)木名稱,每一個(gè)都有拉丁文、中文、英文和日文四種語(yǔ)言的名稱。20本筆記本上,每一頁(yè)手稿都寫得密密麻麻。
“明月清風(fēng)無(wú)暇賞,青山綠水推遲游;學(xué)無(wú)止境朝朝讀,書有真知日日修!边@是楊老寫的一首自勉詩(shī),為的是鞭策自己和鼓勵(lì)他人學(xué)習(xí)!霸缟纤狞c(diǎn)起床,起床后到六點(diǎn)吃飯,這兩個(gè)小時(shí)就寫了不少,上午4個(gè)小時(shí),下午4個(gè)小時(shí),晚上不大寫!睂(duì)于如何完成書稿,楊老向記者介紹了一些情況?恐抑胁貢8000冊(cè)和多年農(nóng)林工作的積累,給楊老完成著作提供了很大的幫助。目前,《拉中英日樹(shù)木名稱詞匯》這部多語(yǔ)種的工具書已完成全部寫作,正在進(jìn)行最后的錄入與校對(duì)工作。如果順利的話,明年便能出版發(fā)行。